1. info@www.kalomerkarukaj.com : āĻ•āĻ˛āĻŽā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ•āĻžāĻœ :
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
āĻŽāĻ™ā§āĻ—āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°, ā§§ā§­ āĻ¸ā§‡āĻĒā§āĻŸā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ° ā§¨ā§Ļā§¨ā§Ē, ā§Ļā§Š:ā§Ēā§Ļ āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻšā§āĻ¨

🍀POEM BY, HGADM Henry Mauro- Huancayo-Peru🍀

Md. Sadiqur Rahman Rumen
  • āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤: āĻŦā§ƒāĻšāĻ¸ā§āĻĒāĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻ°, ā§§ā§Ž āĻāĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ˛, ā§¨ā§Ļā§¨ā§Ē
  • ā§Ēā§Šā§¯ āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§œāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡

HGADM Henry Mauro

HERMOSO LUGAR

EspaÃąol versiÃŗn

Autor: Henry Mauro Aliaga(PerÃē) Estoy divisando desde la venta de mi recuerdo, el lugar hermoso que nos gustaba contemplar y nos hacía estremecer con su verdor natural, con sus ÃĄrboles frondosos y su cascada blanca de agua, cayendo desde los mÃĄs alto del cerro.

Mirar ese lugar paradisiaco me atrae como imÃĄn al metal, mi cuerpo tiembla, mis ojos se empaÃąan de felicidad, es mÃĄgico, con solo pensar mi alma rebosa de alegría, es un paraje de ensueÃąo, con su cielo limpio de belleza y dulzura ambiental

Este pequeÃąo lugar, que me hace evocar mi niÃąez y mi felicidad, con su prado hermoso, su encanto de soledad, con su casita de campo, su chimenea de blanco humo, sus animales varios pastando, me hacen lagrimear gotas de rociÃŗ desde mi alma

 

Mirarlo desde la otra orilla del rio, es un sueÃąo hecho realidad, que me detiene en el tiempo y espacio de mis fantasías y sueÃąos de niÃąo, pero ahora ya no tiene sentido cruzar esa orilla, ya que no estas a mi lado con tu amor de primavera.

 

Me acuerdo el día, que te confesÊ, la existencia de ese lugar mÃĄgico, y tÃē como siempre con tu dulce voz, me dijiste -vamos a conocerlo- y cuando llegamos, lloramos de emociÃŗn, reímos a carcajadas, y nos besamos jurando nunca separarnos…fueron testigos el prado, los pinos, los cipreses y ese hermoso lugar, que ahora lloran en silencio y mudos testigos tu repentina partida…

 

Englesh VersiÃŗn (traducciÃŗn: Camelia Vlasceanu)

BEAUTIFUL PLACE

I’m seeing from the sale of my souvenir, the beautiful place that we liked to contemplate and made us shudder with its natural greenness, with its leafy trees and white waterfall of water, falling from the top of the hill.

 

Looking at that paradisiacal place attracts me like a magnet to the metal, my body trembles, my eyes blur of happiness, it’s magical, just thinking about my soul It is overflowing with joy, it is a dream place, with its sky clean of beauty and environmental sweetness

 

This little place, which makes me remember my childhood and my happiness, with its beautiful meadow, its charm of solitude, with its country house, its fireplace of white smoke, its various animals grazing, They make me tear drops of dew from my soul

 

Looking at it from the other side of the river, it’s a dream come true, that stops me in time and space of my fantasies and dreams as a child, but Now it no longer makes sense to cross that shore, that you are not by my side with your spring love.

 

I remember the day that I confessed to you, the existence of that magical place, and you as always with your sweet voice, you told me -let’s get to know him- and When we arrived, we cried with emotion, we laughed out loud, and we kissed, swearing never separate us…the meadow, the pines, were witnesses

 

the cypresses and that beautiful place, that now cry in silence and mute witnesses your sudden departure…

POEM BY, HGADM Henry Mauro- Huancayo-Peru

āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž

āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ­ā§‡āĻ¨āĻŋāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻ¯āĻž āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ• āĻ¸āĻŦā§āĻœāĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻāĻĒāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻžāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ—āĻžāĻ› āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻœāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤ āĻ¸āĻš āĻĒāĻžāĻšāĻžā§œā§‡āĻ° āĻšā§‚ā§œāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ°ā§‡ āĻĒā§œāĻž āĻœāĻ˛āĨ¤

 

āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ—ā§€ā§Ÿ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻšā§āĻŽā§āĻŦāĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ§āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻļāĻ°ā§€āĻ° āĻ•āĻžāĻāĻĒāĻ›ā§‡, āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻšā§‹āĻ– āĻāĻžāĻĒāĻ¸āĻž āĻ¸ā§āĻ–ā§‡āĻ°, āĻāĻŸāĻž āĻœāĻžāĻĻā§āĻ•āĻ°, āĻļā§āĻ§ā§ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻĨāĻž āĻ­āĻžāĻŦāĻ›āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ¨āĻ¨ā§āĻĻā§‡ āĻ‰āĻĒāĻšā§‡ āĻĒā§œāĻ›ā§‡, āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž, āĻāĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻļ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸ā§ŒāĻ¨ā§āĻĻāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ°ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡

 

āĻāĻ‡ āĻ›ā§‹āĻŸā§āĻŸ āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžāĻŸāĻŋ, āĻ¯āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻļā§ˆāĻļāĻŦ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ–, āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻ¤ā§ƒāĻŖāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ, āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻŦāĻœ āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻœāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ°, āĻ¤āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻŦāĻžā§œāĻŋ, āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻ—ā§āĻ¨āĻŋāĻ•ā§āĻŖā§āĻĄ āĻ¸āĻš āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻ§ā§‹āĻā§ŸāĻž, āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§€ āĻšāĻ°āĻ›ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻ¤ā§āĻŽāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻļāĻŋāĻļāĻŋāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§ āĻ…āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž

 

āĻ¨āĻĻā§€āĻ° āĻ“āĻĒāĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ˛ā§‡ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻšā§Ÿ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻĨāĻžāĻŽāĻžā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ›ā§‹āĻŸāĻŦā§‡āĻ˛āĻžā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻ¨āĻž āĻ“ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻĒāĻžā§œ āĻĒāĻžāĻ° āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž,

 

āĻ¯ā§‡ āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ¸āĻžā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤

 

āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻĒā§œā§‡ āĻ¯ā§‡āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻĨāĻž āĻ¯ā§‡ āĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°āĻœāĻžāĻ˛āĻŋāĻ• āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž, āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨ā§āĻ , āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡- āĻšāĻ˛ā§‹ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĒā§ŒāĻāĻ›ā§‡ āĻ†āĻŦā§‡āĻ—ā§‡ āĻ•ā§‡āĻāĻĻā§‡āĻ›āĻŋ, āĻšā§‡āĻ¸ā§‡āĻ›āĻŋ āĻœā§‹āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ‰āĻŸ, āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻšā§āĻŽā§āĻŦāĻ¨, āĻļāĻĒāĻĨ āĻ•āĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨… āĻ¤ā§ƒāĻŖāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ, āĻĒāĻžāĻ‡āĻ¨, āĻ¸āĻžāĻ•ā§āĻˇā§€ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻž, āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ•āĻžāĻāĻĻāĻ›ā§‡ āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ āĻ†āĻ° āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ•ā§āĻˇā§€ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻ āĻžā§Ž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž…

āĻāĻ‡āĻšāĻœāĻŋāĻāĻĄāĻŋāĻāĻŽ āĻšā§‡āĻ¨āĻ°āĻŋ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ°ā§‹āĨ¤ āĻšā§ā§ŸāĻžāĻ¨āĻ•āĻžā§Ÿā§‹-āĻĒā§‡āĻ°ā§

POEM BY, HGADM Henry Mauro- Huancayo-Peru

12/14/2022

 

 

BIOGRAFIA DE HENRY MAURO

NaciÃŗ, en el hermoso valle del Mantaro, en un lugar paradisiaco de Huancayo Ilamado PaliÃĄn, fueron sus padres Don Cesar Aliaga Cotera y DoÃąa Raymunda Quinto GalvÃĄn, quienes tuvieron diez hijos, siendo Êl, el Ultimo de los hermanos, estudio la primaria en el colegio religioso de la “AsunciÃŗn de PaliÃĄn”, en donde ya se vislumbraba como un romÃĄntico empedernido, escribiendo algunas poesías de amor, paso a estudiar la secundaria al colegio emblemÃĄtico de Huancayo, el colegio Nacional “Santa Isabel”, donde afianzo la lectura y escritura de poemas de corte romÃĄntico, participando en diversos eventos culturales literarios, obteniendo grandes premios de reconocimiento a su escritos en los juegos florales de este emblemÃĄtico colegio en el aÃąo de 1987, para luego en el aÃąo de 1989 ingresar a la universidad de Nacional del Centro del PerÃē en forma destacada a la facultad de AdministraciÃŗn de Empresas, donde se codea con grandes maestros filantrÃŗpicos, que le enseÃąaron algunos secretos para poder escribir acerca de las Empresas y el Manager Empresarial, participando en algunos eventos literarios organizados por la facultad de pedagogía especialidad de lengua y literatura, recibiendo algunos reconocimientos por su participaciÃŗn. Culminando su carrera en forma destacada en al aÃąo de 1994, los cuales le valieron para estar incluido en el quinto superior de su facultad, graduÃĄndose en ese mismo aÃąo con honores, para luego en el aÃąo de 1997 ingresar a laborar al Instituto Nacional

 

Penitenciario como servidor Penitenciario fecha desde la cual hasta la actualidad viene laborando en las diversas ÃĄreas existentes en dicha instituciÃŗn como son el Área de AdministraciÃŗn, Tratamiento y Seguridad, lo que le ha valido para obtener una amplia experiencia en el sistema penitenciario de su país, cabe resaltar, que en los diversos penales por donde ha laborado siempre estuvo involucrado con la organizaciÃŗn de diversos eventos literarios dentro de los recintos penitenciarios; mÃĄs adelante en el AÃąo de 2006 estudia una maestría en GestiÃŗn y Control Gubernamental, siendo egresado de dicha maestría, es promovido como Administrador de un recinto Penitenciario, cumpliendo a cabalidad su labor encomendada, para luego iniciar a estudiar una nueva carrera el aÃąo del 2008 en la Universidad Priva da Los Andes en la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas terminando en el aÃąo 2013 en forma destacada, graduÃĄndose y perteneciendo ya al colegio de abogados en el aÃąo 2016, lo que le valiÃŗ para ingresar a la nueva ley penitenciaria de su país, y desde entonces hasta la actualidad se viene desempeÃąando como supervisor de pabellones en los establecimientos Penales, ha realizado en el aÃąo de 2019 un curso para ser un conferencista internacional, el cual aprobÃŗ satisfactoriamente graduÃĄndose de la misma forma, en al aÃąo del 2020 ingresa a laborar a la editorial Musas Oscuras y hacer radio en los diversas emisoras

 

regentadas por esta Editorial, tales como Radio Magic Internacional, Radio Universal,

 

y Radio RomÃĄntica, haciendo programas de corte RomÃĄntico y de Asesoría Jurídica. En la actualidad estÃĄ haciendo locuciÃŗn en “Radio Continental” con un programa Ilamado “VERSOS DE ENSUEÑOS”, como el título de este poemario Literario.

Huancayo, 29 de Enero del 2022.

 

Sincere thanks for everything:
Camelia Vlăsceanu.
Poet writers translator And Literary Editor-Romania.

(HGADM Henry Mauro)

 

āĻ¸āĻ‚āĻŦāĻžāĻĻāĻŸāĻŋ āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

āĻ†āĻ°ā§‹ āĻ¸āĻ‚āĻŦāĻžāĻĻ āĻĒā§œā§āĻ¨
Š āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤
āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻžā§Ÿ: āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻĻā§‡āĻļ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻŋāĻ‚