Oana Ileana Noorani
Ianuarie, de ce nu vii?
Ianuarie, de ce nu vii, să schimbi vremelnica mea soartă?
Să mai privesc din nou în noapte și să iubesc încă o dată…
Ți-am dat eternitatea în dar și nemurirea întrupată,
M-am oferit ca simplu om cu tot norocul ce mă poartă,
Şi azi privesc nedumerită,
te caut printre nopți străine,
Se scurge timpul blestematul, nimeni nu e ca să m-aline!
Ianuarie, de ce nu vii, dă-mi înapoi apoi ce mi-ai furat?
Dă-mi infinitul tot în suflet, căci pentru mine a fost creat!
January, why don’t you come?
January, why don’t you come to change my fleeting fate?
To gaze once more into the night and love again, so great…
I gave you eternity as a gift, and embodied immortality,
I offered myself as just a human, with all the luck that carries me.
And today I look bewildered, searching you throughout strange nights,
Cursed time flows on, and there’s no one to gently soothe my plights!
January, why don’t you come, give back what you have faded?
Return the infinite to my soul, for which it was created!
Translated from Romanian into English by Adriana Crăciun