কবি: ক্লডিয়া বালুটা, Poet: Baluta Claudia রোমানিয়ান কবি ক্লডিয়া বালুটা এর লেখা অনবদ্য রোমান্টিক গদ্য। (Version Bangal) ফ্যান্টাসি যখন আমাদের চোখ মিলিত হয়, একটি গভীর এবং রহস্যময় সংযোগের জন্ম
POET: ILEANA PASCU. ROMANIA. কবি: ইলিয়ানা পাস্কু ১. আমার দেশ এখানে আমার পরিবারের ঘর, কাঠ এবং চারণভূমি দিয়ে ঘেরা! আকাঙ্ক্ষার প্রতিধ্বনি যা ভাঙে পাহাড়ে, উপত্যকার মধ্য দিয়ে সূর্য হেলে পড়ছে!
Poet Monica Neri Poesia originale in italiano 1. Scelgo Scelgo un posto Dove l’oscurità ÈdensaS celgo un posto Dove la musica È solo un’eco Per vedere Le nuvole che corrono
Cu dorul meu vorbesc mereu!! Când o să vii, ți-oi dărui iubirea Cu amintirea dorului chemare , Într-un colț zidit în plămădire Cu sclipiri în seara zilei cu iubire. Când
POET: ANA NĂSTASE-ROMÂNIA poem 1. TOAMNA VIEȚII În TOAMNA VIEȚII Totul este diferit Viața mi-a fost frumoasă Chiar de tinerețea Mie mi-a trecut , Viața-ntreagă , destinul A dăinuit
🇦🇿Azerbaijan, long live you!🇦🇿 Your circulation is moving, Your flag is waving In its original place. Long live Azerbaijan You are a savior, a hero, You are this day of
রোমানিয়ার ১০৫তম স্বাধীনতা দিবস উপলক্ষে বারিধারায় অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়। বাংলাদেশে নিযুক্ত রোমানিয়ার অনারারি কনসাল এবং ইউএনবি ও ঢাকা কুরিয়ারের প্রধান সম্পাদক এনায়েতউল্লাহ খান বৃহস্পতিবার (২৯ নভেম্বর) তার বাসভবনে এই
No Chance Tell me the truth, where have you wandered? If you asked me, I would tell you. Who has your heart now? I swear to you that I
Poet: Ileana Pascu (1.Strâng în palmă, sărutul tău) Tresar… M-ai învelit cu căldura sufletului În dimineți de frunză ruginie Timpul s-a compactat Într-o secundă eternă Umbra sărutărilor tale Aleargă pe
Sakrij me u molitve svoje Sakrij me pod očne kapke, neka ti budem mrvica mala. Da ti je tako do mene stalo, vjeruj mi da nisam nikada znala.