Tasneem Hossain Tasneem Hossain – Poetry and biography English Poems by Tasneem Hossain Translated into Italian: Ada Rizzo Ada Rizzo FRACTURED: RISE Battered, bruised, swollen eyes, broken ribs, fractured
Maria Elena Mignosi Picone ASTRIT LULUSHI Presented by Maria Teresa Liuzzo Astrit Lulushi: un nome, Astrit, che racchiude in sé una vocazione A cura di Maria Elena Mignosi Picone
د/آمال بوحرب 🕊️على أجنحة الشوق🕊️ رأيته ذات مساء كان الجليد يصغي في حذر يحذو خطونا اقترب مني، فوقعت نظراتنا كقطرات مطر، وقال “أتشعرين بالبرد، سيدتي؟” صوت دافئ، أشعل
GJIN MUSA MARIA TERESA LIUZZO POESIE DI GJIN MUSA INTERPRETATE E TRADOTTE IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO Direttore della rivista di cultura internazionale LE Muse (Italia) MORTE TRA
ORLANDO SIMIELE ” Passions and loves “ The sun shines lightly among the sails of ships, while on earth by sweetness there is no more war and honey drips
HASAN ILDIZ IF THE ISSUE IS A DRAW If the issue is a draw We are together We are in the chaos of this world. In the same country
Нышанәлі Мұсаұлы Ниязбек. КҮЗГЕ НАЗ Ақ толқынды ұқсай қап көк теңізге, Айтқым келді осынау өкпе күзге! Жанарымды тұмшалап тұманыңмен, Сен ертерек келдің-ау, текке бізге. Қызыл қаным тұрғанда лапыл
Еркинбай Наметов КЕЛ… Кел… Жылытпаса қыйын екен жанған оты ышқының, Лапламаса жалын болып муз қатқандай қыс күниң. Кең даланы қаплап думан алжастырар жолымнан, Көз алдында мың сан елес қуйылады
Dinara Orazbekova Динара Оразбекова (творческий псевдоним Дина Ораз) – поэт, писатель, переводчик, ведущий, журналист, актер, режиссер, общественный деятель, руководитель творческого объединения «AVANGARD», вице-президент ОО МСНД, вице-президент Международной палаты писателей и
María Elvia Hernández Vázquez “NIÑA DEL TIEMPO” Niña que arrastras tus pies en la arena. Déjame contarte sin lágrimas en estos ojos de niña. Pregúntale al mar por qué