1. info@www.kalomerkarukaj.com : PENCRAFT : PENCRAFT PENCRAFT
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
বৃহস্পতিবার, ১৯ জুন ২০২৫, ১২:২১ পূর্বাহ্ন

Some poems by Ivan Pozzoni

Md. Sadiqur Rahman Rumen
  • প্রকাশিত: বুধবার, ১৮ জুন, ২০২৫
  • ৮৮ বার পড়া হয়েছে
IVAN POZZONI
IVAN POZZONI

Ivan Pozzoni è nato a Monza nel 1976. Ha introdotto in Italia la materia della Law and Literature. Ha diffuso saggi su filosofi italiani e su etica e teoria del diritto del mondo antico; ha collaborato con con numerose riviste italiane e internazionali. Tra 2007 e 2024 sono uscite varie sue raccolte di versi: Underground e Riserva Indiana, con A&B Editrice, Versi Introversi, Mostri, Galata morente, Carmina non dant damen, Scarti di magazzino, Qui gli austriaci sono più severi dei Borboni, Cherchez la troika e La malattia invettiva con Limina Mentis, Lame da rasoi, con Joker, Il Guastatore, con Cleup, Patroclo non deve morire, con deComporre Edizioni e Kolektivne NSEAE con Divinafollia. È stato fondatore e direttore della rivista letteraria Il Guastatore – Quaderni «neon»-avanguardisti; è stato fondatore e direttore della rivista letteraria L’Arrivista; è stato direttore esecutivo della rivista filosofica internazionale Información Filosófica. Ha fondato una quindicina di case editrici socialiste autogestite. Ha scritto/curato 150 volumi, scritto 1000 saggi, fondato un movimento d’avanguardia (NeoN-avanguardismo, approvato da Zygmunt Bauman), e steso un Anti-Manifesto NeoN-Avanguardista, È menzionato nei maggiori manuali universitari di storia della letteratura, storiografia filosofica e nei maggiori volumi di critica letteraria.Il suo volume La malattia invettiva vince Raduga, menzione della critica al Montano e allo Strega. Viene inserito nell’Atlante dei poeti italiani contemporanei dell’Università di Bologna ed è inserito molteplici volte nella maggiore rivista internazionale di letteratura, Gradiva. I suoi versi sono tradotti in venticinque lingue. Nel 2024, dopo sei anni di ritiro totale allo studio accademico, rientra nel mondo artistico italiano e fonda il collettivo NSEAE (Nuova socio/etno/antropologia estetica) [https://kolektivnenseae.wordpress.com/].

 

Ivan Pozzoni was born in Monza in 1976. He introduced Law and Literature in Italy and the publication of essays on Italian philosophers and on the ethics and juridical theory of the ancient world; He collaborated with several Italian and international magazines. Between 2007 and 2024, different versions of the books were published: Underground and Riserva Indiana, with A&B Editrice, Versi Introversi, Mostri, Galata morente, Carmina non dant damen, Scarti di magazzino, Qui gli austriaci sono più severi dei Borboni, Cherchez la troika e La malattia invettiva con Limina Mentis, Lame da rasoi, with Joker, Il Guastatore, with Cleup, Patroclo non deve morire, with deComporre Edizioni and Kolektivne NSEAE with Divinafollia. He was the founder and director of the literary magazine Il Guastatore – «neon»-avant-garde notebooks; he was the founder and director of the literary magazine L’Arrivista; he is the editor and chef of the international philosophical magazine Información Filosófica. It contains a fortnight of autogérées socialistes edition houses. He wrote 150 volumes, wrote 1000 essays, founded an avant-garde movement (NéoN-avant-gardisme, approved by Zygmunt Bauman), and wrote an Anti-manifesto NéoN-Avant-gardiste. This is mentioned in the main university manuals of literature history, philosophical history and in the main volumes of literary criticism. His book La malattia invettiva wins Raduga, mention of the critique of Montano et Strega. He is included in the Atlas of contemporary Italian poets of the University of Bologne and is included several times in the major international literature magazine, Gradiva. His verses are translated into 25 languages. In 2024, after six years of total retrait of academic studies, he return to the Italian artistic world and melts the NSEAE Kolektivne (New socio/ethno/aesthetic anthropology) [https://kolektivnenseae.wordpress.com/].

Painting By: Elham hamedi-Iran

Painting By: Elham hamedi-Iran

POSSO AVERE L’ATTENZIONE DELLA CLASSE?

 

Posso avere l’attenzione della classe? Posso avere l’attenzione della classe?!

La lezione verterà su una nazione che trasforma vacche magre in vacche grasse,

con lo scopo di mandare tutto in vacca, dalle isole Pelagie alle valli bergamasche,

l’italiano medio non sostiene la rivolta, se rivolti l’onorevole cadon vacche dalle tasche.

 

Il nostro Parlamento, deputati e senatori, ha diversi record all’attivo

ad esempio la difesa a oltranza del divieto del mandato imperativo,

circa novecentocinquanta delinquenti teleguidati dalle troike verso celeri guadagni

tutti dotati di auricolari, collegati in BCE, che nemmeno marionetta Ambra e Boncompagni,

dalla regia chiedono flessibilità, mettiamo tutti i sudditi a (quota) novanta

‘sti malati di decretinismo sarebbero capaci di dar da bere ai diavoli acquasanta.

 

Posso avere l’attenzione della classe? Posso avere l’attenzione della classe?!

La lezione verterà su una nazione che trasforma ogni tipo di occasione in tasse,

nell’esame delle accise alla benzina il riccastro di sinistra non si indigna

se, nel 2016, stiamo ancora tutti sostenendo Mussolini nella Guerra d’Abissinia.

 

Da ogni braccio del carcere di Palazzo Madama e Montecitorio,

tutti si augurano che, in spending review, i due edifici sian riconvertiti in obitorio,

litigano, di comune accordo, su come attentare alle nostre scarse riserve aurifere

consci della tutela garantita loro dall’istituto dell’autorizzazione a procedere,

dalla regia chiedono tagli alle pensioni, in nome dell’ideale liberista della razionalizzazione, 

butteremo senza remore i famigerati e disonesti beneficiari INPS in una fossa comune.

 

Posso avere l’attenzione della classe? Posso avere l’attenzione della classe?!

La lezione verterà su una nazione che trasforma milioni di individui in masse,

causa che a nessuno sia venuto in mente di sostituire ai muri di gomma muri di cemento, 

traducendo le molteplici stragi di stato in un’unica strage, in Parlamento.

 

CAN I HAVE THE CLASS’S ATTENTION?

 

Can i have the class’s attention? Can I have the class’s attention?!

The lessons will focus on a nation that turns skinny cows into fat,

with the aim of creating a stampede everything from the Pelagie sslands to the Bergamo’s valleys,

the average italian does’nt support riots, if you turn the Honourable, cows fall out of his pockets.

 

Our Parliament, deputies and senators, has several records under is belt

for example the last ditch of the ban of the binding mandate,

about nine hundred and fifty delinquents teleguided by the troikas towards quick profits

all equipped with earphones, connected to the ECB, neither marionette Amber and Boncompagni,

from the direction demand flexibility, let’s put all the subjects at (quota) ninety

these decretinim’s sickos would be able to give to drink the devils holy water.

 

Can i have the class’s attention? Can i have the class’s attention?!

The lessons will focus on a nation that turns every type of opportunity into a tax,

when examining the excise taxes on petrol the rich leftist is not outraged

if, in 2016, we are all still supporting Mussolini in the Abyssinian war.

 

From every prison’s wing of Palazzo Madama and Montecitorio,

everyone hopes that, in spending review, the two buildings will be converted into morgues,

they argue, in common agreement, about how to attack our scarce gold reserves

conscious of the protection guaranteed to them by the institution of the authorization to proceed,

from the direction demand cuts to pensions, in the name of the liberalist ideal of rationalisation, 

we will throw the infamous and dishonest INPS beneficiaries into a mass grave without qualms.

 

Can i have the class’s attention? May i have the class’s attention!?

The lesson will focus about a nation that trasforms millions of individuals into masses,

cause it has never occurred to anyone to replace rubber walls with concrete, 

translating the multiple state’s massacres into a single massacre, in Parliament.

CHERCHEZ LA TROIKA

 

Soccombo alle frecciate innescate dalle mie bagarre, 

manco fossi Publio Crasso in uno dei deserti accanto a Carre,

perso nella permuta dei medi di una tradizione arcaica:

l’italiano medio sposa la brava ragazza, e cerca la troika.

 

Gli schemi di salvataggio della famigerata troika,

in realtà, non hanno nessun estro da perestrojka,

col fine di scongiurare il rischio d’insolvenze sovrane

non disdegnano di mandare le sovranità a troika, cioè a puttane,

inducono a barattare usura con austerità

come facevano i tre ladroni di Alì Babà.

 

Per esempio la grande troika al governo di Berlino,

manda Europäischer Zentralbank, Internationaler Währungsfonds e Europäischer Kommissione

a risanare il debito d’Atene col cipiglio rigoroso del cretino,

bloccando i bancomat ellenici e, magari, bombardando il Partenone,

sfuggendo, tuttavia, alla disciplinata applicazione del bail-in

su HSH Nordbank, Commerzbank, WestLb, con l’arroganza del rodato naziskin,

passo dopo passo senza remore di pelle d’oca, e senza l’orticaria

causata al risparmiatore italiano dall’inculata Banca Etruria.

 

La troika ha disposto misure atte a ridurre l’evasione fiscale,

il tasso, si sa, paga le tasse, benché resti un animale,

con meno energia ha impetrato l’abbassamento del cuneo

infilato con forza all’italica stirpe nel buco dell’ileo,

Monti stesso, noto figlio di troika, con sospetto tempismo

definisce la mamma ora male minore, ora colonialismo.

 

La storia romana mostra monito attraente a ogni triumvirato

Crasso tradito, Pompeo senza testa e Cesare assassinato.

 

CHERCHEZ LA TROIKA

 

I succumb to the barbs triggered by my brawls, 

as if i were Publius Crassus in one of the deserts near Carrhae,

lost in the exchange of mediums of an archaic tradition:

the average italian marries the good girl, and look for the Troika.

 

The rescue schemes of the infamous Troika,

in reality, have no perestroika’s flair,

in order to avert the risk of sovereign insolvency

they do not disdain sending sovereigns to troika, i.e. to whores,

inducing people to trade usury for austerity

as Ali Baba’s three thieves did.

 

For example, the big ruling troika in Berlin

sends Europäischer Zentralbank, Internationaler Währungsfonds and Europäischer Kommission

to clean up Athens’ debt with a strict cretin’s frown,

blocking Greek ATMs and possibly bombing the Parthenon,

escaping, however, the disciplined application of the bail-in

on HSH Nordbank, Commerzbank, and WestLb, with the arrogance of the roused Naziskin,

step by step with no qualms of goose bumps, and without the hives

caused to the italian saver by the Banca Etruria fuck-up.

 

The Troika ordered measures to reduce tax evasion,

the badger, you know, pays taxes, although he remains an animal,

with less energy it imposed the lowering of the wedge

forcefully inserted into the ileum’s hole of the italic race,

Monti himself, a notorious son of troika, with suspicious timing

defines the mother now as the lesser evil, now as colonialism.

 

Roman history shows attractive warning to every triumvirate

Crassus betrayed, Pompey headless and Caesar assassinated.

Painting By Elham Hamedi

Painting By Elham Hamedi

SE I VERSI NON PROTESTANO

 

Se i versi non protestano sulla natura delle accise dell’Itaglia

tasse su tasse, contro natura, faremo la fine del Brexit della Gran Bretagna

con la benzina alle stelle dovremmo battere in canotto in senso inverso la via extra-comunitaria

e, ahimé!, saremo noi costretti davvero, ad invadere di nuovo la Tripolitania.

 

Se i versi non protestano sulla natura dei condoni

ante costruisco in modo illecito e post mi trovo una villa a sette piani,

come se Biancaneve mangiasse la mela e, da morta, conoscesse i sette nani,

valuteremo cento giorni a pecora meglio che un giorno da leoni.

 

Se i versi non protestano sulla natura dei referenda abrogandi

con affluenza alle urne minore del giorno d’Ognissanti,

– ogni referendum è stato abrogato dall’intervento delle due camere di lestofanti-

dovremo implorare l’importazione svizzera di un referendum destitutivo di 945 delinquenti.

 

Se i versi non protestano sulla natura al parking Italia di milioni d’extra-comunitari

ci troveremo, tra dieci anni, con l’incremento di 60.000.000 di cittadini americani,

e, a Milano, Firenze, e Roma, con 200.000.000 di rifugiati asiatici e africani,

il Presidente americano sarà un avvocato di Matera e il Papa un beduino del Kalahari.

 

Se i versi non protestano sulla natura delle acque dei mari di Taranto e Crotone

straziate dalle fumate cancerogene dell’iper-capitale,

faremo una gran festa, aperta a tutti, all’ospedale,

invitando l’80% degli abitanti del nostro avvelenato Meridione.

 

Se i versi non protestano sulla natura delle chiappe di Belen,

interesse mediatico con audience alle stelle e conseguente fusione dell’auditel,

l’aumento del desiderio avrà una contrazione tipo yen,

e saremo costretti a urlare «siamo stati stronzi» a 10.000 decibel.

 

Se i versi non protestano, mi sento un Titanic in una lotta titanica,

morso da una biro bic senza l’antitetanica,

arrugginisco di punta, la punta dell’iceberg,

a secco di inchiostro come un distributore della Erg.

 

IF THE VERSES DO NOT PROTEST

 

If the verses don’t protest about the nature of Italy’s excise

taxes on taxes, against nature, we will end up like Britain’s Brexit

with petrol skyrocketing we’ll have to dinghy our way out of the EU

and, alas!, we shall be forced indeed, to invade Tripolitania again.

 

If the verses do not protest about the nature of amnesties

ante I build illegally and post I get a seven-storey villa,

as if Snow White ate the apple and, when dead, met the seven dwarfs,

we’ll rate a hundred days in sheep’s clothing better than one day as lions.

 

If the verses do not protest about the nature of the referenda abrogandi

with lower turnout than All Saints’ Day,

– every referendum was repealed by the intervention of the two chambers of swindlers-

we will have to plead for the Swiss import of a referendum abrogating 945 crooks.

 

If the verses do not protest about the nature at the parking Italy of millions of non-EU citizens

we will find ourselves, in ten years’ time, with an increase of 60,000,000 American citizens,

and, in Milan, Florence, and Rome, with 200,000,000 Asian and African refugees,

the American President will be a lawyer from Matera and the Pope a Bedouin from the Kalahari.

 

If the verses do not protest about the nature of the waters of the seas of Taranto and Crotone

torn by the carcinogenic fumes of hyper-capitalism,

we will hold a big party, open to all, at the hospital,

inviting 80% of the inhabitants of our poisoned Southern Italy.

 

If the verses do not protest about the nature of Belen’s ass,

media interest with skyrocketing audience and consequent auditel meltdown,

the increase in desire will have a yen-like contraction,

and we’ll be forced to yell ‘we were assholes’ at 10,000 decibels.

 

If the verses don’t protest, I feel like a Titanic in a titanic struggle,

bitten by a Bic pen without a tetanus shot,

rusting at the tip, the tip of the iceberg,

dry of ink like an Erg distributor.

 

QUANDO LA MUSA TIENE IL MUSO

 

La sala F del museo della scrittura presenta la scena del Monte Calvario

coi giovani scrittori ottuagenari contemporanei che insistono a far rima in settenario,

a forza di battere sul metro, a misurare i bracci della croce,

hanno spezzato gambe e braccia alla generazione fantasma che cerca di estendere il torace

nell’afferrare un sorso d’aria, l’hanno strozzata di debiti e di rime,

interessati a organizzar riviste e a dirigere anteprime.

 

La sala L del museo della scrittura è dedicata agli «impiegati» e alle «massaie»

che intingono le loro biro bic nella tazza del cesso usandole tipo mannaie,

va bene la democrazia lirica, non la lirica a mille lire

di composizioni scontate costruite sul trinomio emoticon cuore – sole – amire,

analfabeti, di andata e di ritorno, che, di mestiere, insegnano snowboard,

senza essere mai stati capaci di imparare a usare il correttore word.

 

La sala U del museo della scrittura ritrae uno scenario da savana

dove novelli Dante si allenano alla concorrenza del mercato vestiti da battona,

vendono e comprano versi al chilo come se fossero alla Borsa di Milano

senza comprendere che lo scrittore di mestiere è uomo abituato a destreggiare l’ano,

difficile il concetto far sopravviver la cultura essere nostra massima missione

se ogni stronzo di inutile freelance crede un suo articolo di merda abbia valore de Il Milione.

 

La sala O del museo della scrittura è riprodotta come la camera di un blogger

con dei grossi scarafaggi alla tastiera che si tengon sotto tiro reciproco dei loro fogger,

non sono esperti di niente, riescono a dire la loro su tutto, amanti dello scattering,

tutelati dall’anonimato di un sito si danno all’english, dissing, pissing, trolling e fist-fucking,

chissà che fregatura si beccheranno con l’attivazione della Brexit,

dovranno abbandonar l’inglese e tornare a vivere giornate di pettegolezzi.

 

La sala X del museo della scrittura è dedicata a me, famigerato Orfeo,

buffone da circo intento a strappare i deficienti dalle braccia di Morfeo,

io che non esisto, me che non esiste, I.v.a.n. project,

Injurious – Virus – Anonymous – Neon-avantgarde artist senza budget,

impegnato a tappare le falle del dilagante consumismo bohemien,

con compresse di versi al Plasil e compresse di versi al Dissenten.

 

WHEN THE MUSE SULKS

 

Room F of the Writing Museum presents the scene of Mount Calvary

with contemporary octogenarian writers who insist on rhyming in septenary,

banging on the metre, measuring the arms of the cross,

have broken the legs and arms of the phantom generation that tries to extend its chest

in grasping a gulp of air, they have choked it with debt and rhyme,

interested in organising magazines and directing previews.

 

Room L of the writing museum is dedicated to the ‘clerks’ and ‘housewives’

who dip their Bic pens into the toilet bowl using them as cleavers,

lyrical democracy is fine, not lyricism for a thousand lira

of predictable compositions built on the emoticon trinomial heart – sun – amire,

illiterates, backwards and forwards, who, by trade, teach snowboarding,

without ever having been able to learn how to use the word corrector.

 

Room U of the writing museum portrays a savannah scenario

where novice Dante train for market competition dressed as a hooker,

selling and buying verses by the kilo as if they were on the Milan stock exchange

without realising that the writer by trade is a man used to juggling his anus,

difficult the concept to make culture survive be our highest mission

if every useless freelancer thinks one of his shitty articles is worth The Million.

 

Room O of the writing museum is reproduced as a blogger’s room

with big cockroaches at the keyboard holding their fogger at each other’s throats,

experts in nothing, they have their say on everything, lovers of scattering,

protected by the anonymity of a site they engage in English, dissing, pissing, trolling and fist-fucking,

who knows what kind of shenanigans they’ll get with Brexit,

they’ll have to abandon English and go back to gossiping days.

 

Room X of the writing museum is dedicated to me, infamous Orpheus,

circus buffoon intent on snatching morons from the arms of Morpheus,

me who doesn’t exist, me who doesn’t exist, I.v.a.n. project,

Injurious – Virus – Anonymous – Neon-avantgarde artist with no budget,

committed to plugging the leaks of rampant bohemian consumerism,

with Plasil and Dissenten verse tablets.

 

I GRANDI «POETI»

 

Gli ultimi due anni della mia vita, con estrema noia,

si son scoperti a colmarsi della conoscenza di grandi «poeti»,

nessuno di essi, strano caso, vanta il fatto d’esser nato in una mangiatoia:

meritano tutti una copertina, bianca, dell’Einaudi, con l’arroganza d’esser sommi sacerdoti.

 

Centinaia di dilettanti inconcludenti, distanti da ogni forma d’umiltà, col motto del «je rode»

uccidono anodini versetti, col veleno dell’inchiostro, come fossero re Erode,

tutti eccellenti, refrattari ad ogni critica, martirizzati sul monte degli Ulivi,

non concepiscono che l’unica nostra salvezza

সংবাদটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

আরো সংবাদ পড়ুন
© সর্বস্বত্ব স্বত্বাধিকার সংরক্ষিত © ALL RIGHTS RESERVED 
প্রযুক্তি সহায়তায়: বাংলাদেশ হোস্টিং