علي الميساوي ∆∆∆ في ضِيافة عمّار ∆∆∆ و أنا أبحثُ عن قَول سَديد و طِمْر أرتَق به تَعابيري و أسدُّ به رمَقي الشّديد تلَقّفَني، و لله رِجال ذو شارب،
প্রিয়াংকা নিয়োগী পড়াশোনা করার কিছু পদ্ধতি: প্রিয়াংকা নিয়োগী, পড়াশোনা করা হয় জানার জন্য,শিক্ষা অর্জনের জন্য এবং শ্রেণীতে ভালো ফল করার জন্য।পরীক্ষার ফলাফলের দ্বারা ছাত্রর গতিবেগ বোঝা যায়।আর এই ফলাফলের
POESIE DI ÜMIT ÇOMAK Interpretate e tradotte in italiano da Maria Teresa Liuzzo Direttrice della rivista di cultura internazionale ”LE MUSE” – Giornalista, Editore (ITALIA) QUANTO COSTA LA DEFOGLIAZIONE Se
Til Kumari Sharma My First Step in Singhania University Rajasthan, India: I am a Nepali citizen and I live in Kathmandu. With my huge struggle I became a writer. I
Caroline Laurent Turunc Where are you going? You stole all my dreams without thinking about what would happen, where are you going? If you go, do you think the
Жансая ( Бийбимәрьям ) Утамбетова. ҚЫЯЛ ТОЛҚЫНЫНДА Кимди көрсең гүллер инәм етежақ, Күт десем сол жерде он күн күтежақ. Қыялына бир жымыйсам егерде, Қыс болсада жәҳән
POESIA DI KIRMAN RUSTEMLI INTERPRETATA E TRADOTTA IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO DIRETTRICE DELLA RIVISTA DI CULTURA INTERNAZIONALE ”LE MUSE” – GIORNALISTA, EDITORE (ITALIA) VIOLA Ho sempre
❤️Nu-mi ești, nu mi-ai fost nicicând Nu-mi ești, nu mi-ai fost nicicând Iubirea din muguri, prin verdele crud, Doar deșertăciunea purtată prin timpuriCe-a nins anii mei peste anotimpuri , Te-am
” Simplemente Eso”, autor El Balmo De niño, Verne y Emilio Salgari moldearon sus ansias de siempre ir más lejos. Gracias a un profesor de literatura en octavo grado dejó
❤️Într-o zi… într-o zi iubire, mă vei strânge atat de tare în brațele tale ,încât toate temerile din sufletul meu,se vor transforma în fericiri,iar inima mea va deveni o primăvară