1. info@www.kalomerkarukaj.com : PENCRAFT : PENCRAFT PENCRAFT
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
রবিবার, ১৫ জুন ২০২৫, ১০:৫৫ পূর্বাহ্ন
সম্পাদকীয়

🍁Two poems by Til Kumari Sharma translated from English to Bengali by Tasneem Hossain🍁

Til Kumari Sharma Art as My Everything     Art is my loyal mate.  I can share every pain with poem.  Poem is my art.  Words are my feelings.  My

...বিস্তারিত পড়ুন

🌺The Colors of Waves✍️Tamikio L. Dooley🌺

Tamikio L. Dooley The Colors of Waves The fishermen and his crew spent three days repairing the ship. The ship’s repair, aided by many men, concluded within three days, yet

...বিস্তারিত পড়ুন

علي الميساوي✍️في ضِيافة عمّار

  علي الميساوي ∆∆∆ في ضِيافة عمّار ∆∆∆ و أنا أبحثُ عن قَول سَديد و طِمْر أرتَق به تَعابيري و أسدُّ به رمَقي الشّديد تلَقّفَني، و لله رِجال ذو شارب،

...বিস্তারিত পড়ুন

পড়াশোনা করার কিছু পদ্ধতি: প্রিয়াংকা নিয়োগী

প্রিয়াংকা নিয়োগী পড়াশোনা করার কিছু পদ্ধতি: প্রিয়াংকা নিয়োগী,   পড়াশোনা করা হয় জানার জন্য,শিক্ষা অর্জনের জন্য এবং শ্রেণীতে ভালো ফল করার জন্য।পরীক্ষার ফলাফলের দ্বারা ছাত্রর গতিবেগ বোঝা যায়।আর এই ফলাফলের

...বিস্তারিত পড়ুন

POESIE DI ÜMIT ÇOMAK

POESIE DI ÜMIT ÇOMAK Interpretate e tradotte in italiano da Maria Teresa Liuzzo Direttrice della rivista di cultura internazionale ”LE MUSE” – Giornalista, Editore (ITALIA) QUANTO COSTA LA DEFOGLIAZIONE Se

...বিস্তারিত পড়ুন

My First Step in Singhania University Rajasthan, India✍️Til Kumari Sharma

Til Kumari Sharma  My First Step in Singhania University Rajasthan, India:  I am a Nepali  citizen and I live in Kathmandu. With my huge struggle I became a writer. I

...বিস্তারিত পড়ুন

🌿Where are you going?✍️ Caroline Laurent Turunc🌿

Caroline Laurent Turunc Where are you going? You stole all my dreams without thinking about what would happen, where are you going?   If you go, do you think the

...বিস্তারিত পড়ুন

🌼ҚЫЯЛ  ТОЛҚЫНЫНДА✍️ Жансая ( Бийбимәрьям ) Утамбетова🌺

Жансая  ( Бийбимәрьям )       Утамбетова. ҚЫЯЛ  ТОЛҚЫНЫНДА   Кимди көрсең гүллер инәм етежақ, Күт десем сол жерде он күн күтежақ. Қыялына бир жымыйсам егерде, Қыс болсада жәҳән

...বিস্তারিত পড়ুন

🌼POESIA DI KIRMAN RUSTEMLI–INTERPRETATA E TRADOTTA IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO🌼

POESIA DI KIRMAN RUSTEMLI INTERPRETATA E TRADOTTA IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO  DIRETTRICE DELLA RIVISTA DI CULTURA INTERNAZIONALE ”LE MUSE” – GIORNALISTA, EDITORE (ITALIA)     VIOLA  Ho sempre

...বিস্তারিত পড়ুন

🌺The Final Decision-Mariam Abidat 🌺

MARIAM ABIDAT The Final Decision   Victor was a man who had the world at his feet. His wealth was considered a legend in the city, and he was surrounded

...বিস্তারিত পড়ুন

© সর্বস্বত্ব স্বত্বাধিকার সংরক্ষিত © ALL RIGHTS RESERVED 
প্রযুক্তি সহায়তায়: বাংলাদেশ হোস্টিং