Â
Iubite, de m-aČ gÃĸndi la ai tÄi ochi frumoČi – noaptea tÃĸrziu, oare vei mai ÃŽntÃĸrzia atunci cÃĸnd prima geanÄ de luminÄ aratÄ contopirea inimilor noastre aflate ÃŽntr-o conjuncturÄ prin care revelaČia perfecČiunii ÃŽn iubire mi se prezintÄ destul de timpuriu, iar timpul imediat anunČÄ o conexiune fÄrÄ opreliČti ÃŽntre noi, ce nu ÃŽmi pare-a fi nici prea devreme, dar nici prea tÃĸrziu?
Â
Ãntr-o epifanie mÄ tot aflam pe un culoar care-mi exacerba trÄirile Åi clipa regÄsirii se transmutase ÃŽn alt spaČiu exterior lÄuntricului conČtiinČei Či atmosfera mi se prezenta o staticÄ statuie precum o capodoperÄ de-a lui Bernini ÃŽn care marmura pÄrea sÄ se ÃŽndrepte cÄtre infinit ÃŽntr-o coloanÄ verticalÄ ca ÃŽn sculptura lui BrÃĸncuČi, Či totuČi realitatea era expansiunea, una cu miČcarea chintesenČei sufleteČti precum un fluture ce-Či aČteptase firescul Či metamorfoza, iar ÃŽn acel moment mintal tÄgÄduiam cu mine ÃŽnsÄmi de parcÄ mÄ aflam ÃŽn emporiu,
Â
SimČeam imboldurile unor tranzitorii stÄri Či aerul dintr-o fereastrÄ larg deschisÄ veloce pÄtrundea de dupÄ pragurile uČilor Či tot momentul era paradoxal o simbiozÄ cu mediul ÃŽnconjurÄtor, ÃŽn care Čtiam cÄ-mi eČti iluzia acelei ÃŽnserÄri Či realitatea cuprinsÄ ÃŽntre mai multe sclipiri care se regÄseau ÃŽntre diverse rÄsÄriri,
Â
Se poate sÄ te fii Čtiut de undeva din tot absconsul pÄmÃĸntesc, dar nu ÃŽnČelegeam cum poČi sÄ fii acelaČi cÃĸnd tu-mi erai schimbarea dintr-un intrinsec ÃŽn extrinsec, oh, da, iubite, te-asemÄnai cu-o aparenČÄ a planetei Pluto, care s-a dovedit a fi himera unei galaxii, ÃŽn care inima ce-o arÄta, era o inimÄ de piatrÄ, deČi candoare emana, ÃŽn acea zi ÃŽn care-am ÃŽnČeles cÄ nu-i de-ajuns sÄ te asociezi cu dragostea, doar cÃĸnd arunci balsamul sufletesc printre priviri,
Â
ČtiinČa aratÄ clar comunicare ÃŽntre fiinČe Či valorile universale, iar o credinČÄ ÃŽnseamnÄ simČire pentru mÄririle universale, nu voi atinge apogeul amoros atunci cÃĸnd Čtiu cÄ vom comunica, dacÄ nu cred cu-adevÄrat cÄ sunt iubirea din privirea ta, acum cÃĸnd un culoar are valenČÄ de ieČire spre-o elevaČie a unui lift cÄtre sentimentalul contopirii ce-a devenit de neoprit,
Â
Iubite, te rog sÄ nu ÃŽmi dai scÃĸnteia, cÃĸnd ÃŽmi sunt mie ÃŽnsÄmi focul, mai bine fii tu oxigenul care-ntreČine arderea Či focul, ÃŽn locul unde lemnul va fi-n tandem cu jarul Či spune-mi cÄ iubirea apare una cu-n sunet al unei sonerii care deschide iute uČa dezirabilului rÄsÄrit.
Â
Beloved, if I were to think of your beautiful eyes â late at night, would you still be delayed when the first glimmer of light shows the merging of our hearts found in a conjunction through which the revelation of perfection in love presents itself to me quite early, when the immediate time announces a boundless connection between us, which seems neither too early nor too late?
Â
In an epiphany, I found myself in a corridor that exacerbated my feelings, and the moment of reunion transmuted into another space external to the inner consciousness, and the atmosphere presented itself as a static statue like a masterpiece by Bernini where the marble seemed to stretch towards infinity in a vertical column like BrÃĸncuČi’s sculpture, yet reality was an expansion, one with the movement of the soul’s quintessence like a butterfly that had awaited its natural metamorphosis, and in that mental moment, I was in denial with myself as if I were in an emporium estate,
Â
I felt the urges of transient states, and the air from a wide-open window swiftly entered through the thresholds of the doors, and the whole moment was paradoxically a symbiosis with the surrounding environment, in which I knew you were the illusion of that evening and the reality encompassed between several sparkles found among various dawnsâ phases,
Â
It may be that I knew you from somewhere in all the earthly obscurity, but I did not understand how you could be the same when you were my transformation from intrinsic to extrinsic, oh yes, beloved, you resembled an appearance of the planet Pluto, which turned out to be the chimera of a galaxy, where the heart it showed was a heart of stone, though it emanated candor, on that day when I realized that it is not enough to associate with love, just when you cast the soulful balm among gazes,
Â
Science clearly shows communication between beings and universal values, and a belief means feeling for the universal magnitudes, I will not reach the amorous pinnacle when I know we will communicate unless I truly believe that I am the love in your eyes, now when a corridor has the valence of an exit towards an elevation of a lift towards the sentiment of merging that has become unstoppable,
Â
Beloved, please do not give me the spark when I am the fire to myself, rather be the oxygen that sustains the burning and the fire, in the place where the wood will be in tandem with the embers and tell me that love appears as one with the sound of a bell that quickly opens the door to a dawn that is desirable.