Biletele tăgadei
Mi-am achiziționat două bilete către paradis, de-acolo de la acea tarabă veche din piața
unde figurinele-n mișcare păreau că sunt
doar suflete de ceară la pragul unei zile
care își venera luminile contrafăcute
pentru a demonstra că este-o doamnă
plină de grandoare,
Și am rămas așa confuză, pot spune cu o
urmă de tăgadă, căci nu știam oare cu ce,
iubite, vom ajunge și mai ales dacă biletele
sunt dus-întors, de vom avea și-alambicatul
caz unde în paradisul imaginativ vom fi
primiți de Păpușarul Fioros și nu vom
accepta un târg deoarece un cel dintâi
principiu construit de noi va fi privit de
la-nceput cu desconsiderare,
Mi-aduc aminte de o epigramă în care
întrebările nu aveau sens și totuși
îmbunătățeau traseul spre o dezlegare
și-o atentă observare, având subtil chiar
și-un consens, iar undeva parcă se-afla și
acel banc în care o cortină trasă era ținută
de doi vulturi și patru rozătoare pentru-a
acoperi o față aspră a realității sfidătoare,
„Să pun punctul pe i”, dar mai întâi va trebui
să iau și taurul de coarne, cu precizarea că nu
prea am ce construi, dacă n-apare și o
îndrăzneală, iar cu răbdarea treci și marea
atunci când apele se-anunță a fi învolburate,
dar cum să schimbi un curs al vieții dacă
un far care va trebui să-ți lumineze calea a
devenit întunecimea-n care punctul nu
există, iar taurul nu are coarne și marea nu
mai este mare?
Dragul meu, cândva mi-ai povestit
despre unicitatea în iubire, în care Trubadurul din timpurile medievale și poetul unei lumi
moderne se-arată același cu îndemnul unei
altfel de iubiri arhaice, dar și
contemporane, iar îmbinarea lor creează
curente de
gândire revoluționare.
Tu știi, iubite, Hermes spunea: „Dacă va
trebui să pleci cu inima-ndoită, mai bine nu
pleca!”, de-aceea am așezat în tombolă două
bilete către doritul paradis, ce-or deveni
un as câștigător al altui ins, iar eu încă mai
țin în mâini uneltele unui pământ cu
sufletul deschis, acum când ceara s-a topit
de la lumină și-am așezat-o în grădină pe un
pământ destul de-arid, paradoxal, dar pentru
care simt inegalabilă, profundă atașare.
I have purchased two tickets to paradise, from that old stall in the market where the moving figures seemed merely souls of wax at the threshold of a day that venerated its counterfeit lights to prove it was a lady full of grandeur,
And I remained confused, I can say with a hint of denial, because I did not know with what, beloved, we will arrive, and especially if the tickets are round-trip, if we have the intricate case where in the imagined paradise we will be greeted by the Fierce Puppeteer and will not accept a trade because a first principle built by us will be viewed with disdain from the beginning and observation of de rigueur,
I remember an epigram where the questions had no sense and yet they improved the path to a resolution and a careful observation, subtly having even a consensus, and somewhere there was also that joke in which a drawn curtain was held by two eagles and four rodents to cover a harsh face of defiant reality,
“To hit the nail on the head”, but first I will have to take the bull by the horns, noting I don’t really have what to build, if there is no daring, and with patience you can cross the sea when the waters announce they will be churning, but how to change a course of life if a lighthouse that should illuminate your path has become the darkness in which the nail does not exist, the bull has no horns, and the sea is no longer sea?
My dear, once you told me about the uniqueness in love, where the Troubadour of medieval times and the poet of a modern world appear to be the same with the urging of a different kind of love, both archaic and contemporary, and their combination creates currents of revolutionary thought.
You know, beloved, Hermes said, “If you must leave with a heart in doubt, better not to depart!” that’s why I placed in the raffle two tickets to the desired paradise, which will become a winning ace of another man, and I still hold in my hands the tools of a land with an open soul, now when the wax has melted from the light and I have placed it in the garden on a rather arid land, paradoxically, but for which I feel a beyond compare, profound bound deeply sought.