1. info@www.kalomerkarukaj.com : PEN CRAFT :
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
শনিবার, ২৫ জানুয়ারী ২০২৫, ০৫:০০ পূর্বাহ্ন

Poesia di Ruki Kočan INTERPRETATA E TRADOTTA IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO (DIRETTRICE DELLA RIVISTA DI CULTURA INTERNAZIONALE ”LE MUSE” – ITALIA – GIORNALISTA, EDITORE)

Tamikio L Dooley
  • প্রকাশিত: শুক্রবার, ২৭ ডিসেম্বর, ২০২৪
  • ১২৪ বার পড়া হয়েছে

MARIA TERESA LIUZZO

Poesia di Ruki Kočan

INTERPRETATA E TRADOTTA IN ITALIANO DA MARIA TERESA LIUZZO
(DIRETTRICE DELLA RIVISTA DI CULTURA INTERNAZIONALE ”LE MUSE” – ITALIA – GIORNALISTA, EDITORE)

Il regalo è un dono

Ricorda…
quando parli con qualcuno
che ha distribuito regali in tutto il mondo.
Quando l’amore è puro
non è impossibile
essere moralmente umani.
Mettere a nudo l’umiltà dell’anima.
Quando un uomo è illuminato
rappresenta la ricchezza
ed è esempio di rettitudine per tutti.
Un gioiello che splende tra i gioielli.
Dio lo ha dotato
della grazia di sapere
distinguere il bene dal male,
la verità dalla menzogna.
Fine… Nessun rimpianto.
Nessuno può opporsi a DIO.
Conosce la Misericordia.
Ti sarò grato per l’eternità.
E’ giunta l’ora d’incontrarci
e se c’è rispetto reciproco,
la vita e le leggi della natura
saranno il miracolo segreto della Luce.
Ricordalo sempre…
il Regalo è un Dono.

R. K.

সংবাদটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

আরো সংবাদ পড়ুন
© সর্বস্বত্ব স্বত্বাধিকার সংরক্ষিত
প্রযুক্তি সহায়তায়: বাংলাদেশ হোস্টিং