Ãn luptÄ pentru iubire
Din pas ÃŽn pas te regÄsesc lumin-a dimineČii, Či din contrast ÃŽntr-un contrast ne cÄutÄm iubirea din mÄrturia vieČii. Privesc fÄptura ta, oh, ne aflÄm ÃŽn contopire Či-n dansul tÄu nocturn ating eternitatea care-Či sfideazÄ propria ÃŽntunecime, ce-mi pare c-a sÄlÄČluit pÃĸnÄ acum printre anostele nonsensuri Či limitÄrile efemeride,Â
Â
Iubite, se poate ca sÄ fiu o JulietÄ Či tu doritul meu Romeo, dar nu voi construi din viaČa noastrÄ o dramÄ cunoscutÄ, voi preschimba bÄtuta-n cuie karmÄ Či voi atinge cu iubirea dintre noi, punctul cel mai ÃŽnalt – un apogeu deziderat. Se poate cÄ va trebui sÄ trecem un test al existenČei, ÃŽnsÄ eu am ÃŽn mÃĸnÄ oglinda fermecatÄ Či-o carte care leagÄ a mea luntre de apa inocenČei, la care am adÄugat dintr-un principiu ferm precise argumente,Â
Â
Â
Cicero spunea: âSilent leges inter armaâ, Či-aČ vrea sÄ Čtii, eternul meu, eu am cuvÃĸntul cu tÄiČ de sabie, Či azi ÃŽl etalez pe masa cÄrČilor de joc, ÃŽn faČa mÄČtilor ce nu au chip, direcČie indubitabilÄ ÃŽn lupta pentru iubirea ta Či prea puČin ÃŽmi pasÄ ce vrea sÄ scoatÄ ÃŽn evidenČÄ prin perfidie rudimentaritatea. Ãntr-un lÄuntric port speranČa cÄ zorii zilei anunČÄ mereu simČirea adevÄrului din parČialitatea cu marile valorile universale, Či am ales sÄ tot iubesc scÃĸnteia-Či revÄrsatÄ din privire, ce-a devenit acum a mea stabilitate,Â
Â
Iubite, tu ai vÄzut vreodatÄ un tablou ce-aratÄ timpul care trece, prin ore cunoscute Či necunoscute, iar pe o tablÄ a unui Čah cu-nfÄČiČare de carou, ai observa pionii cum se miČcÄ asupra unui punct precis; ce-anume ÃŽntr-un proces concis ÃŽntreČine energia sub formÄ de o descÄrcare? DacÄ nu sursa de contact ÃŽn ceea ce numesc Čah-mat. EsenČial este sÄ ÃŽnČelegi cÄ drumul spre o reuČitÄ ar fi chiar steaua norocoasÄ, Či-o acČiune imediatÄ ÃŽnlÄturÃĸnd imundicitatea printr-o conexiune a douÄ valenČe: bÄtaia inimii Či prelungirea de dincolo de nevÄzut a minČii-n continuitate. Â
Â
Silent leges inter arma = Legile tac ÃŽntre arme
Fighting for Love
Â
Taking step by step, I find you, morning light, and from contrast to contrast, we seek love from lifeâs testimony, found in what is right. I gaze upon your being, oh, we are in union, and in your nocturnal dance, I touch eternity that defies its own darkness, once dwelling inside dull nonsense where ephemerid limitations reside,
Beloved, I could be a Juliet, and you my Romeo true, but our life wonât be a well-known drama through, I will reshape the karma sealed with fateâs decree, and with our love, Iâll reach the highest pointâour apogee. Perhaps weâll face a test that existence demands, but I hold a magic mirror and a book that commands my boat to the waters of innocence, with principles firm, my arguments secure into the path aright,
Cicero said, “Silent leges inter armaâ and Iâd like you to know, my eternal, I wield the word like a sword, and today I lay it out on the card table, before masks that have no face, indomitable direction in the battle for your love so dear, and I care not what rudimentary perfidy holds near. Within, I harbor hope that dawn always brings the truth to light, from partiality with the great universal values, and I chose to keep loving the spark in your eye, that has become all my stability,Â
Â
Beloved, have you ever seen a painting, bold, that shows time passing, through hours known and untold, and on a chessboard of life, with squares black and white, youâd see pawns/pions move towards a goal, which in a concise process, sustains energy in the form of a discharge like a relay? If not the contact source in what we call checkmate’s play. Itâs essential to understand that success is the lucky starâs ray, and immediate action clears the filth away, through a connection of two forces: the heartâs beat and the mindâs unseen continuity.
Silent leges inter arma = Silent are the laws amidst armsâ roar.
Translated from Romanian into English by Adriana CrÄciun