1. info@www.kalomerkarukaj.com : PENCRAFT : PENCRAFT PENCRAFT
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
সোমবার, ১৬ জুন ২০২৫, ০৫:৩৯ পূর্বাহ্ন
Poetry

NIGHT IN THE PALM OF MORNING  LAILA AL-TAYEB / Algeria Translation into English: TAGHRID BOU MERHI

LAILA AL-TAYEB Taghrid BouMerhi ليلٌ بكفِّ الصَّباح  ليلى الطيب /الجزائر ترجمة إلى الإنجليزية: تغريد بو مرعي مع المساء ، على عُرْيِ الليلِ تتناقصُ الأنفاسُ، أُحْصي ما مضى من عمري، أستلقي

...বিস্তারিত পড়ুন

APPLAUD ME-By: QAHTAN Muhammad AMIN (Translated From Arabic Into: English, French, Portuguese, Italian, Espanol: TAGHRID BOU MERHI)

QAHTAN MUHAMMAD AMIN صفِّقوا لي   قحطان محمد أمين  ترجمة إلى الإسبانية، الإيطالية، البرتغالية، الفرنسية والإنجليزية: تغريد بو مرعي    صفقوا لي .. عدت تواً من مخاضاتِ القوافي مثخناً دمعَُ الطوافِ 

...বিস্তারিত পড়ুন

Stepping Into Endlessness (a poem) – Abhilash Fraizer

Abhilash Fraizer   Stepping Into Endlessness (a poem) Writing a poem is Stepping into endlessness A moment ago You are in time; And return to time Once the pen is

...বিস্তারিত পড়ুন

Korean poet Dr. Kang, Byeong-cheol’s poem, translated from English to Bengali by Tasneem Hossain

Poet Dr. Kang, Byeong-Cheol   Snow falling white birch forest   Having flown around the world, I am watching now, snow falling  on white birch forest in Poland  Every soul

...বিস্তারিত পড়ুন

Poetry and poet, Ivan Pozzoni

Ivan Pozzoni Ivan Pozzoni è nato a Monza nel 1976. Ha introdotto in Italia la materia della Law and Literature. Ha diffuso saggi su filosofi italiani e su etica e

...বিস্তারিত পড়ুন

IT WAS SNOWING ON THE MOUNTAINS…By: Mustafa Gökçek

Mustafa Gökçek DAĞLARA KAR YAĞIYORDU…   Bozuk düzenin asitli bir şarkısını dinlerken Memleketi kurtarmaya gelmiş Anadolu çocukları Hiçbir şey kapalı dükkân gibi olmaz Duvarlara yazılar yazdık boyalı gaz tenekesinden  

...বিস্তারিত পড়ুন

Elli Lagiou

Some Poems By-Elli Lagiou

Elli Lagiou The Pit of Words Words, overgrown and wild, sprout from our lips. They weigh heavy with silences and with fake titles on silver discs. Poets? Or perhaps mere

...বিস্তারিত পড়ুন

Oana Ileana Noorani

The Sky Fighter-Oana Ileana Noorani

Oana Ileana Noorani The Sky Fighter Somewhere in far corner forgotten by the world, where the absence of common occurrences creates confusion, but where hope is the light of every

...বিস্তারিত পড়ুন

Emil Muresan

THREE POEMS BY ROMANIAN POET-Emil Mureşan

Both Us We two are each other, always inseparable; Where I am and where you are, no one can know. Who am I, and who are you, the heavy failure…

...বিস্তারিত পড়ুন

Four Poems by-FARAÒN METEOSÈS

FARAÒN METEOSÈS At a slow pace… (Translated by Pino Lorusso)   At a slow pace metropolitan bare-footed I go down the steps in the dark night     in a

...বিস্তারিত পড়ুন

© সর্বস্বত্ব স্বত্বাধিকার সংরক্ষিত © ALL RIGHTS RESERVED 
প্রযুক্তি সহায়তায়: বাংলাদেশ হোস্টিং