Гулмарей .Султанова ӨМИРЛИК ЖОЛДАСЫМДАЙ ЖОЛДАС ҚАЙДА БАР. Бирге қәдем таслап турмыс жолына. Тилек тилеп бәрҳа атқан таңымда. Өмирлик жолдасымдай жолдас қайда бар. Қәўендер болатын бәрҳа жанымда. Аўырсам қайғырып,күлсем
Жулдызай – Манзура Бауенова КҮН ҚАЙЫРЫ Сабақ тамамланды тәнепис болып, “Устазжан!..” – деп Жулдыз сырлы тоқтатып, “Коридор”ға шықты жетелеп мени, Қушақлап алды өзине тартып!.. Түсиндим қызымның ишки сезимин, Мен де
Жансая (Бийбимәрьям) Утамбетова Муҳаббат туйғыларынан ҚӘЛБИМ ГӘЎҲАРЫ Сырласым қәлемим, маған унарсаң, Деймен гейде маған садық қала алсаң. Жатырқамай саған шерик бола алсам, Сен мениң сырласым қәлбим гәўҳары…
Abeera Mirza HAPPINESS Happiness is a state of mind Where love and joy, I’d find. Some life baggage, I leave behind To myself, I choose to be kind.
Claudia Mitter STOLNICI NAȘTEREA–IZBĂVIREA.. Azi e zi de căpătâi și de început: Când Domnul izbăvirii s-a născut… Din fecioara sfântă, prea curată MARIA: maica pură și nevinovată!! Mergeau pe
poet Suna Hezer Some poems of Turkish poet Suna Hezer 1. If Red Roses Bloom on Your Lips Again If red roses bloom on your lips again Sparks
꧁𝑰𝒔𝒂𝒃𝒆𝒍𝒍𝒂 𝑽𝒊𝒓𝒂🖤꧂ LOVED AND CAVE The world advances and tangles its threads, with fatty ropes, loose threads and fine fabrics… to make him break into falls and traps to
DR. AMAL BOUHARB ⛳❣️أعلام الحب نحن❣️⛳ د/آمال بوحرب ترجمة إلى الإنجليزية: تغريد بو مرعي نحن قوم لا نُلام في الحب صنعنا التاريخ بأيدينا وقهرنا المجوس والتتار وزرعنا ببابل حدائق مخملية
Tasneem Hossain Tasneem Hossain – Poetry and biography English Poems by Tasneem Hossain Translated into Italian: Ada Rizzo Ada Rizzo FRACTURED: RISE Battered, bruised, swollen eyes, broken ribs, fractured
TAGHRID BOU MERHI “THE WHISPERS OF STILLNESS” Everything in stillness is alluring; The lingering gaze, burning to the point of incandescence, Breaths slipping slowly, as if afraid to break